
Litteratur som springbrett
Da landet stengte ned for et år siden, flyttet vi språkkafeen inn i det digitale rommet. Hva har vi lært om hvilke bøker som egner seg for voksne som skal lære seg norsk?
Her har vi samlet litt nyttig informasjon til alle som arrangerer språkkaféer.
Vi tror at litteratur skaper gode, felles opplevelser som også bidrar til bedre språktrening. Dette er en nyttig håndbok for deg som enten er en dreven arrangør eller er helt i startfasen av arbeide med språkkafeer. Leser søker bok deler sine erfaringer i form av både konkrete tips og inspirerende historier.
Da landet stengte ned for et år siden, flyttet vi språkkafeen inn i det digitale rommet. Hva har vi lært om hvilke bøker som egner seg for voksne som skal lære seg norsk?
Forfatter og journalist Selma M. Yonus skriver dikt på arabisk og norsk i diktsamlingen «Vuggesang for liten kriger».
Flere av bøkene vi har støttet blir oversatt til flere språk. Her er en oversikt over hvilke språk bøkene er tilgjengelig på.
«Slabberas» er en nasjonal nettverkssamling om språkkafeer. Jamie Johnston fra OsloMet holdt foredrag om blant annet sitt nye forskningsprosjekt: Dialog og hvordan møtes gjennom ord og litteratur.
Parallellspråklige bøker gjør lesing tilgjengelig for flere. Boka Ryddetid finnes på norsk, norsk/arabisk og norsk/somali.
Rådgiver Veronica Salinas forteller hvordan hun har brukt litteratur når hun arrangerer språkkafé. I denne artikkelen får du tips til hvordan du kan benytte deg av sakprosa på språkkafe, og noen konkrete boktips.
Å lese gode, skjønnlitterære bøker er en viktig vei inn til det norske språket
Litteratur er en særegen uttrykksform, som må få oppstå og opptre på egne, helt frie premisser. Den skal ikke være til for noe annet enn seg selv, men kan gi innsikt, være berikende og underholdende, og er ofte også utfordrende og utvidende for de som leser den.