HjemAktueltNy i Norge Ny i Norge 23. august 2019 Publisert av Eva Rekve Oversettere Safia Abdi Haase og Sherin A. Wahab. Å rydde seg plass i det norske Å rydde seg plass i det norske Eg snakkar om det heile tida – Eg snakkar om det heile tida OG OG Relaterte saker Flere saker Tegnspråk møter norsk i unikt bokprosjekt! Leser søker bok har igangsatt et to-årig prosjekt der vi skal utvikle og utgi litteratur for døve, hørselshemmede og hørende barn. Boktips: «Lisa gikk til skogen» av Kjersti Annesdatter Skomsvold Sårt og morsomt om tallmønstre, vennskap og den første forelskelsen! Forfattere, illustratører og serieskapere: Søk utviklingsstøtte! I år er utviklingsstøtten åpen for søknader rettet mot barn, ungdom, unge voksne og voksne. Søknadsfristen er 1. november 2024. Sterk og original diktdebut fra Sadik Qaka Sadik Qaka debuterer med en kjærlig og samfunnskritisk diktsamling på norsk og albansk.
Tegnspråk møter norsk i unikt bokprosjekt! Leser søker bok har igangsatt et to-årig prosjekt der vi skal utvikle og utgi litteratur for døve, hørselshemmede og hørende barn.
Boktips: «Lisa gikk til skogen» av Kjersti Annesdatter Skomsvold Sårt og morsomt om tallmønstre, vennskap og den første forelskelsen!
Forfattere, illustratører og serieskapere: Søk utviklingsstøtte! I år er utviklingsstøtten åpen for søknader rettet mot barn, ungdom, unge voksne og voksne. Søknadsfristen er 1. november 2024.
Sterk og original diktdebut fra Sadik Qaka Sadik Qaka debuterer med en kjærlig og samfunnskritisk diktsamling på norsk og albansk.