Mellom tradisjon og opprør – Om den poetiske formen i Fatemeh Ekhtesaris poesi
Siden er under utvikling.
Siden er under utvikling.
Når du hører Fatemeh Ekhtesari lese diktene sine høyt, for eksempel i diktfilmene på denne siden, legger du kanskje merke til hvor stort driv det er når hun leser. Hun fanger virkelig oppmerksomheten vår med ordene sine og måten hun sier dem på. Selv vi ikke kan persisk blir dratt inn i ordene og stemningen mens hun leser.
Visste du at de aller fleste diktene til Fatemeh Ekhtesari i diktsamlingen Hun er ikke kvinne, er skrevet med rytme og rim? Mange av diktene følger et ganske strengt og fast mønster av rytme og rim. Legg merke til det neste gang du hører henne lese. Mange av ordene likner, og setningene har en fast rytme mens hun leser.
Legg deretter merke til den norske oversettelsen. Har disse diktene rytme og rim? Noen ganger har gjendikteren laget dikt med rytme og rim på norsk også. Les for eksempel diktene
Et av diktene som finnes som diktfilm, har rytme og rim også på norsk. Det er diktet «Dans, dans». Dette diktet har også et refreng, som gjentas.
Hva betyr rytme, hva betyr rim, og hva betyr refreng?
Hver gang du sier et ord, består ordet av et fast antall slag. Prøv å klappe når du sier navnet ditt, for eksempel. Hvor mange slag har navnet ditt? På norsk er det oftest konsonantene i ordene som lager slagene, og slagene i ordene vi bruker, skaper en rytme. Rim oppstår når ulike ord er nesten helt like. Det er kanskje bare forbokstaven som er ulik; slik som lus, hus, krus og mus. Refreng kjenner du kanskje igjen fra sanger; når sangen har et ofte kortere, litt annerledes og ofte oppsummerende vers som gjentar seg gjennom sangen og som har en fengende, strek melodi. Også dikt kan ha refreng.
Selv kaller Fatemeh Ekhtesari
Hva betyr ghazal?
Store norske leksikon definerer ghazal som «en klassisk orientalsk diktform som vanligvis består av mellom seks og fjorten tolinjede vers i en og samme rytme og med rimskjemaet aa, bb, ca, da og så videre. I siste vers flettes som regel inn dikterens navn. Temaet kan være hva som helst, men er oftest jordisk og/eller mystisk kjærlighet.»
Diktformen utviklet seg i Iran på 1100-tallet og nådde sitt høydepunkt med den persiske lyrikeren Hafez (død 1390). Fra Iran bredte formen seg til Tyrkia, Sentral- og Sør-Asia, der den ble, og fortsatt er, enormt populær.
Hva er forskjellen på en oversetter og en gjendikter?
Hva gjør en oversetter og hva er en gjendikter?
I artikkelen «Hun er ikke oversatt» kan du lese om hvordan
En gjendikter er en person som gjør diktene om til gode dikt på et nytt språk.